India, Feb. 21 -- Cinematic in scope and poetic in sensibility, Bride in the Hills, Vanamala Vishwanatha's translation of iconic Kannada writer Kuvempu's epic novel, Malegalalli Madhumagalu, is a giant love letter to Malenadu (Kannada for 'land of the mountains') - that part of Karnataka through which the Sahyadris run. Though the novel is a paean to the torrential rains that characterize the region, the mighty rivers that course through, to birds - many hued and exotic that fill its skies and nest in its sprawling trees as also to diverse animals and insects that throng its forests - the three love stories that it spotlights (four if you count the one between Gutthi, the serf and Huliya, the dog) are not painted in rose-tinted shades.
K...
Click here to read full article from source
इस लेख के रीप्रिंट को खरीदने या इस प्रकाशन का पूरा फ़ीड प्राप्त करने के लिए, कृपया
हमे संपर्क करें.